Ghibli Tavern (http://www.onlineghibli.com/tavern/index.php)
|- Ghibli Discussions (http://www.onlineghibli.com/tavern/board.php?boardid=4)
|-- How Many Ghibli Films Have More Than One English Dub? (http://www.onlineghibli.com/tavern/threadid.php?boardid=4&threadid=3820)


Posted by Iblarder on 01.04.2017, 05:26 PM:

  How Many Ghibli Films Have More Than One English Dub?

I know that a couple of Studio Ghibli films received English dubs before Disney's distribution deal with Ghibli led to new dubs... I am aware of there being two English dubs for My Neighbor Totoro, and Castle in the Sky... the original dubs, and the later Disney dubs... were there any other Studio Ghibli films with more than one English dub, or are these two it?

Thank you!


__________________
Would you like to listen to distant memories, feel the wind of an enchanting world, visit breath-taking landscapes, and meet the people of your wildest dreams? Then come visit the enchanting world of Iblard!


Posted by saviour2012 on 01.04.2017, 06:25 PM:

 

i think nausicaa also had another dub. it was called warriors of the wind. I could not find it. After the ghibli disney deal all the films were actually dubbed by disney. Also there is a Miramax Dub for Princess Mononoke, as it was excellent quality it was not redubbed. So basically nausicaa, totoro and laputa are the one having more than one dub. incase of laputa it has three soundtracks japanese stereo, english disney dub with original synthetic background, english disney dub with rerecorded 5.1 channel orchestral background.


__________________
Watch everything but only take the good things from it

Ask, think and learn. Because the more we know the more we grow.

Watching the wrong to happen is the same as commiting the wrong.

If it looks like things are forcing you to be creative, Then be creative.

its a uniquely Miyazaki film, one only he could make and its uniqueness places it beyond being easily critiqued.[About Porco Rosso]
taken from a quote of Saddletank and Orphic Okapi


Posted by Iblarder on 01.04.2017, 06:53 PM:

 

Warriors of the Wind, for all intents and purposes, is another film altogether... between edits/cuts, rearranged scenes, and alterations to the plot/script (all by those dunderheads the Weinstein Bros)... I would say it's not the same movie as Nausicaa, but rather a different film.


__________________
Would you like to listen to distant memories, feel the wind of an enchanting world, visit breath-taking landscapes, and meet the people of your wildest dreams? Then come visit the enchanting world of Iblard!


Posted by Skovgaard on 01.05.2017, 12:25 AM:

 

Porco Rosso also has two English dubs, the Disney one and, one made for the English Version, of the Canada Release.

And "The Secret World of Arrietty" has a Disney and a Optimum dub.


Posted by husky51 on 01.05.2017, 01:14 AM:

 

Hello, Skovgaard, good to see you again... and Iblarder as well...
I can't answer this as I mostly watch anime in the Japanese language with English subtitles...


__________________


Posted by saviour2012 on 01.05.2017, 07:41 AM:

 

quote:
Originally posted by Skovgaard
Porco Rosso also has two English dubs, the Disney one and, one made for the English Version, of the Canada Release.

And "The Secret World of Arrietty" has a Disney and a Optimum dub.



I cant believe i forgot that Arriety had two dubs, infact i watched the British Dubbed one (i guess thats the optimum dub)

Never Knew Porco Rosso had two dubs.


__________________
Watch everything but only take the good things from it

Ask, think and learn. Because the more we know the more we grow.

Watching the wrong to happen is the same as commiting the wrong.

If it looks like things are forcing you to be creative, Then be creative.

its a uniquely Miyazaki film, one only he could make and its uniqueness places it beyond being easily critiqued.[About Porco Rosso]
taken from a quote of Saddletank and Orphic Okapi

Powered by: Burning Board 1.2 © 2001-2002 by WoltLab GbR