QuickLink:
Ghibli Tavern - Ghibli's Movie Poster
Home Register Frequently Asked Questions Search Members List Moderators and Administrators
Ghibli Tavern - Anime Ghibli Discussions Ghibli's Movie Poster Hello Guest [register|login]
« Previous Thread | Next Thread » Print Page | Recommend to Friend | Add Thread to Favorites
Post New Thread Post Reply
Author
Post [  «    1  2  3  4  5  6    »  ]
nanashi
Ohmu




Registration Date: 01.27.05
Location: Tokyo
Posts: 317
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by nanashi Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

**松竹**
this is distributer "Sho-chiku".

sorry, in an actual poster, "Studio Ghibli" is printed on the position in which Suzuki specified "Shochiku-mark". "Shochiku-mark" is printed on lower right.

quote:
Originally posted by Neko Danshaku =^^=
Does this also means that the latest poster design, is the one put on the theaters?
thats right.
edited **its true, and not true at other time. i think that 1st ver of Totoro was more than 2nd. **
when production is announced, they have prepared the poster.
at this, the material that can be used for the poster is still few. because production just started.
annnd, as a peculiar problem of Ghibli.
at this, the outline of the movie has not decided yet.
thus, the first poster of Ghibli often use the illustration not the cell picture.

quote:
"家内安全は、世界の願い : kanai-anzen wa sekai no negai"
ummmmm....
especially, there is no deep meaning. itis a laughed point.
there is a famous slogan of a traffic safety campaign "Wish road safety of the world" in Japan.
It becomes interesting having replaced this "交通安全:koutuu-anzen" with "家内安全:kanai-anzen".
please laugh in the point of comparison with the size of family's happiness and the world. and the point that it rhymes is a good.
"交通安全:koutuu-anzen" (Road safety) and "家内安全:kanai-anzen" (Well-being of the family) are conventional phrase in the "神社(Shinto shrine) " or the "寺(temple) " when praying to the god.

quote:
Originally posted by Jiji
but it tells us that the movie is about normal family life.
you are keen insight.

the order of the poster was decided.
please refer to here.
http://rose-rote.hp.infoseek.co.jp/miya/poster/poster.htm

Post last edited by nanashi on 04.26.2005, 02:07 PM.

04.26.2005, 11:55 AM nanashi is offline   Profile for nanashi Add nanashi to your buddy list
Neko Danshaku =^^=
Calcifer




Registration Date: 04.21.05
Location: 猫の事務所
Posts: 105
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Neko Danshaku =^^= Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Once again.. nanashi is amaze me. How about you working with me in neko no jimusho instead of Muta

I envy you for living in Tokyo, really.


Thanks to Jiji for the information about including pictures.
I'm trying it.

It worked (Please forgive this Baron, as he late on understanding technology, and prefer the old and modest way )


Anyway, the poster I add above is said to be the 3rd poster in the URL provided by nanashi. Didn't this the video sale poster? I happen to find a site that said this is a poster for video sales (although it wasn't said that it's not for theater)... i forget the address... forgive me..

If I don't go wrong, its copy are different from the other two. moreover, it's not available in http://www.chez.com/ghibli2/galeries/affiches2.htm so is this the poster that put up on theater in Japan? I thought the 2nd poster is the one put up on theater...


oh and nanashi, did the book "eiga douraku" also include any valuable infos about the other poster?especially "mimisuma", "mononoke", "chihiro", and "neko"? If there's any, please add it.... it will be a great contribution to my paper....



-------------------------------------------------
**松竹**
this is distributer "Sho-chiku". (nanashi)
-------------------------------------------------
Thanks for the confirmation. I never know that Shochiku is written with "matsu" and "take". It's on'yomi reading, right?


This time, I've thinking about the fonts used in Ghibli's poster.. of course it is the same as the one used int the movie. I just wondering, why ghibli like to use MS Mincho style? Isn't MS Mincho is like our Times New Roman... an academic style... however, I'm very curious about the font used in Mononoke Hime... what style was it? do someone knows it?
In Sen to chihiro, i think it used kind of Kointai font (stamp-like typefaces)... have any other comment?



Oh yes. I found an interesting words from Miyazaki about Howl that I think is also suitable for all his movies.

"Is someone different at age 18 or 60? I believe one stays the same. A 90 years old woman once said to me that she felt the same as when she was 18."
a bit similar to
"For those in 10 years old, and happen to be 10 years old".

Miyazaki is really an interesting man!

PS: To nanashi, I've heard that there are 7 National Coverage Private TV Station in Japan... is NTV one of them?


__________________
私のスペシャルブレンドだ。その都度味が変わるので、
保証はできないね。 F(^^)

Post last edited by Neko Danshaku =^^= on 04.27.2005, 03:17 AM.

04.26.2005, 02:26 PM Neko Danshaku =^^= is offline   Profile for Neko Danshaku =^^= Add Neko Danshaku =^^= to your buddy list
nanashi
Ohmu




Registration Date: 01.27.05
Location: Tokyo
Posts: 317
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by nanashi Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

sorry, you are right.
perhaps, that is for the privilege of DVD or for sales.
3rd for the theater is this.


the 3rd poster is announced while opening the theater to the public. this picture used for the cover of RomanAlbum. Chihiro is opening in July, and RomanAlbum is a sale in August. therefore, I think this poster to have been announced in August or around September.

quote:
Originally posted by Neko Danshaku =^^=This time, I've thinking about the fonts used in Ghibli's poster..
i memorize the font used in Mononoke"もののけ姫" as a hand-written character of Miyazaki.
-by the way, the logo of Howl was designed by Mr.Suzuki.(ill up to the origin of the information in the future)
Mincho and Gothic are Suzuki's favorite Fonts.

Mincho series
Totoro, Kiki, Poroporo, Porco, Yamada-kun
Gothic series
Hotaru, Mimi, (Kointai taste) Chohiro
Mincho & Gothic series
"平成狸合戦" (Heisei Tanuki Gassen) used Mincho, "ぽんぽこ" (Pompoco) used Gothic.
original logo
Nausica, Laputa, Mononoke
quote:
Originally posted by Neko Danshaku =^^=I've heard that there are 7 National Coverage Private TV Station in Japan... is NTV one of them?
Ja and Nein. 5 private and 1 public(they has 2 channel), total 7 channel.
yes, NTV is one of them.


"松" read "matu", and "竹" read "take". its "kun-yomi" reading.
"松" read "shou". and "竹" read "chiku". its "on-yomi" reading.

04.27.2005, 02:37 PM nanashi is offline   Profile for nanashi Add nanashi to your buddy list
Neko Danshaku =^^=
Calcifer




Registration Date: 04.21.05
Location: 猫の事務所
Posts: 105
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Neko Danshaku =^^= Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Good day everyone.

nanashi, did you have a downloadable good quality of this poster? please refer it...


----------------------------------------------------------------------
the 3rd poster is announced while opening the theater to the public. this picture used for the cover of RomanAlbum. Chihiro is opening in July, and RomanAlbum is a sale in August. therefore, I think this poster to have been announced in August or around September (nanashi)
----------------------------------------------------------------------
and do you mean this poster is the one put up on the theater?


but I think this one is more popular....

do you know the reason why they suddenly publish a new poster?


---------------------------------------------------------------
i memorize the font used in Mononoke"もののけ姫" as a hand-written character of Miyazaki.
-by the way, the logo of Howl was designed by Mr.Suzuki.(ill up to the origin of the information in the future)
Mincho and Gothic are Suzuki's favorite Fonts. (nanashi)
---------------------------------------------------------------
Do you know the reason why? since I think MS Mincho is an academic font, so it could have a scary interpretation....


here's the cover of the book I've mentioned several days ago

The author is Aoyama Takako. Published by DH Publishing. The book said to be contained 12 Ghibli's poster with stories behind it. Has anyone read this book? please tell me what inside of it...



PS: I haven't heard anything from Jiji these late days... where is he going... another delivery job with Kiki? or Muta is already made him his victim...?


__________________
私のスペシャルブレンドだ。その都度味が変わるので、
保証はできないね。 F(^^)

Post last edited by Neko Danshaku =^^= on 04.28.2005, 02:06 AM.

04.28.2005, 01:10 AM Neko Danshaku =^^= is offline   Profile for Neko Danshaku =^^= Add Neko Danshaku =^^= to your buddy list
Jiji
Oldie newbie




Registration Date: 01.15.05
Location: Downtown Koriko
Posts: 517
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Jiji Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Hehe sorry for the late reply. Not an easy work to be a witch's familiar.

quote:
Originally posted by nanashi
the order of the poster was decided.
please refer to here.
http://rose-rote.hp.infoseek.co.jp/miya/poster/poster.htm

As far as I know there is another poster design of Howl. Is this for another wave? Or is it released to together with the "old sophie" one as the second wave poster?

http://www.nausicaa.net/miyazaki/howl/po...JapanB_full.jpg

quote:
Originally posted by Neko Danshaku =^^=
did you have a downloadable good quality of this poster? please refer it...


For a clearer version of the first-wave one, this is the best I can find (though it is still very small). There is also another promotion material that use the image, and it is slightly larger and you may find it useful.



By the way I have also found an image which is said to be the original sketch of the second-wave of the Mononoke poster.



I am not very familiar with the Japanese fonts so sorry for having no comments on them (^_^;; ). But I am pretty sure that when Producer Suzuki was on the Howl promotional trip to Taiwan, he confirmed to the reporters in a press conference that the words on the posters were written by him.

P.S. I have to agree that Nanashi never fails to amaze us.


__________________
My light novel review blog: ラノなの!@ novel.co.nr

04.28.2005, 06:12 AM Jiji is offline   Profile for Jiji Add Jiji to your buddy list Send an Email to Jiji Homepage of Jiji
Neko Danshaku =^^=
Calcifer




Registration Date: 04.21.05
Location: 猫の事務所
Posts: 105
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Neko Danshaku =^^= Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Welcome back Jiji,
Did you went over Lily's place yesterday?


--------------------------------------------------------------------------------------
As far as I know there is another poster design of Howl. Is this for another wave? Or is it released to together with the "old sophie" one as the second wave poster? (Jiji)
--------------------------------------------------------------------------------------
I recognize the two which nanashi provided in the URL... however, I'm not really familiar with Howl.. so I don't have any personal comment at the moment ( ^^; ) I think nausicaa.net should provide a better information..



--------------------------------------------------------------------------------------
For a clearer version of the first-wave one, this is the best I can find (though it is still very small). There is also another promotion material that use the image, and it is slightly larger and you may find it useful. (Jiji)
--------------------------------------------------------------------------------------
Thanks for the pic... and by the way.. I'm thinking a strange thing about Ghibli.. The first-wave poster didn't have the name of the voice actor, right? and the poster was used as a production start press conference.. or any first-wave promotion... then as Miyazaki said, at that time he doesn't know yet about how the movie will be going... but the first-wave poster already got a "catch phrase" (although Jiji said it's not catchy)... so... my assumption, Itoi made the copy without knowing the full story.. that's why he made the copy as a theme phrase for the movie...
what I wonder is, did Ghibli always prepare a poster when the production is announced? If so... then the first-wave poster is just for formality rather than promotion, right? any other comment?



--------------------------------------------------------------------------------------
By the way I have also found an image which is said to be the original sketch of the second-wave of the Mononoke poster. (Jiji)
--------------------------------------------------------------------------------------
Isn't this the one in the Ghibli's official homepage.. The illustrator is Miyazaki right?... If I don't go wrong... I'm not really have a good memory... (that's why I can't guarantee the taste of my special blend.. ) but I remember I read it in Ghibli's diary that Miyazaki drawed it some day in January 1997...



--------------------------------------------------------------------------------------
I am not very familiar with the Japanese fonts so sorry for having no comments on them (^_^;; ). But I am pretty sure that when Producer Suzuki was on the Howl promotional trip to Taiwan, he confirmed to the reporters in a press conference that the words on the posters were written by him. (Jiji)
--------------------------------------------------------------------------------------
Hmmm... it's too bad since I think Kanji and Kana are much amusing than alphabet (Lately I studying Korean Hangul and Russian Cyrillic... it's convenience when you need to write something that other person doesn't need to know... something like creating a cheating sheet in a test perhaps )
in Howl.. I think the font is same as Laputa, Mononoke, and Nausicaa... if it's in alphabet it would be called "Display" font.. meaning the font created not in standard as an illustration or any other use...


Oh yes.. I found the image used as a background in Mimi wo sumaseba neko poster

Titled "Borrowed Garden" extremely beautiful. Drawed by Inoue Naohisa..


I wondering is Yamada-kun also created without a script? Miyazaki said that all his movies are created without a script.. but Yamada-kun doesn't involve him...

PS: did "www.onlineghibli.com" connected to "www.wingsee.com"? I've tried my name and password there and it works! Is everyone here is also the one at there? How about I promote this forum in "wingsee.com", I think it would be more amusing since there's many people could participate


__________________
私のスペシャルブレンドだ。その都度味が変わるので、
保証はできないね。 F(^^)

Post last edited by Neko Danshaku =^^= on 04.28.2005, 02:06 PM.

04.28.2005, 12:50 PM Neko Danshaku =^^= is offline   Profile for Neko Danshaku =^^= Add Neko Danshaku =^^= to your buddy list
Jiji
Oldie newbie




Registration Date: 01.15.05
Location: Downtown Koriko
Posts: 517
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Jiji Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

quote:
Originally posted by Neko Danshaku =^^=
Welcome back Jiji,
Did you went over Lily's place yesterday?


Eww that's a secret... : pokes:


quote:
I'm thinking a strange thing about Ghibli.. The first-wave poster didn't have the name of the voice actor, right? and the poster was used as a production start press conference.. or any first-wave promotion... then as Miyazaki said, at that time he doesn't know yet about how the movie will be going... but the first-wave poster already got a "catch phrase" (although Jiji said it's not catchy)... so... my assumption, Itoi made the copy without knowing the full story.. that's why he made the copy as a theme phrase for the movie...
what I wonder is, did Ghibli always prepare a poster when the production is announced? If so... then the first-wave poster is just for formality rather than promotion, right? any other comment?


I suppose it is the tradition of Ghibli to release the first-wave posters to give people a very brief idea of the coming movie. Though it seems to be just another official practice with little direct significance, it can still help to arouse public interest and leading to various speculations to the content of the movie. This is in fact creating an atmosphere of anxiousness towards the release of the movie, which is potentially beneficial to the future boxoffice, and helps to prepare the audience for the release. This is simply a common truth of life: the longer you have to wait, the higher you value the reward of waiting (in other words, if people only knows about the movie when it is officially released, there is less public interest of seeing it). Furthermore, there are already some merchandise released during the production stage (eg image album CD), the first-wave posters have direct effect in boosting the sales of these goods.


quote:
Isn't this the one in the Ghibli's official homepage.. The illustrator is Miyazaki right?... If I don't go wrong... I'm not really have a good memory... (that's why I can't guarantee the taste of my special blend.. ) but I remember I read it in Ghibli's diary that Miyazaki drawed it some day in January 1997...


Hehe you have a good memory and you are correct.


quote:
Hmmm... it's too bad since I think Kanji and Kana are much amusing than alphabet (Lately I studying Korean Hangul and Russian Cyrillic... it's convenience when you need to write something that other person doesn't need to know... something like creating a cheating sheet in a test perhaps )
in Howl.. I think the font is same as Laputa, Mononoke, and Nausicaa... if it's in alphabet it would be called "Display" font.. meaning the font created not in standard as an illustration or any other use...


LOL I use a language specifically for fun and other abnormal purposes . I even created its fonts so I can type it out in my computer.



Actually I know the Chinese characters quite well. And yea they are much better than the alphabets which never stop repeating themselves in every single word. Practically the alphabets have no style, and each Chinese characters is an art per se. What I am not familiar with is the specific font style. Even in English, I only know about Arial, Times New Romans and Verdana.

quote:
Oh yes.. I found the image used as a background in Mimi wo sumaseba neko poster
Titled "Borrowed Garden" extremely beautiful. Drawed by Inoue Naohisa..


Wow that's cool and exquisite! I l know that a few of Inoue's works are being shown in the Ghibli museum. Wonder if this is one of them.


quote:
I wondering is Yamada-kun also created without a script? Miyazaki said that all his movies are created without a script.. but Yamada-kun doesn't involve him...


Umm... I am not sure. Maybe we can have a check at the production diary to see if there is any clue. But my impression of Takahata is that he is a more organized man when compared to Miyazaki.

quote:
PS: did "www.onlineghibli.com" connected to "www.wingsee.com"? I've tried my name and password there and it works! Is everyone here is also the one at there? How about I promote this forum in "wingsee.com", I think it would be more amusing since there's many people could participate



That's strange. You mean you can login there without registering by use of your user info in these forums? I never knew that OnlineGhibli is connected with Wingsee's site in any way . May be I should poke UO (the site owner) and ask him about it.

It would certainly be nice to find some way to attract more active members to participate in the discussions. Our own problem is that, among the 1347 members (and this number grows every day), less than 1% is willing to speak up. At a certain time the number of members even exceed the number of posts...

Still I am not sure if it is a good idea to promote a Ghibli forum in another Ghibli forum. I am quite opened to site promotions if they happen here, but I am not sure what the mods and admins of other sites would think if the promotions are in their own "sphere of influence."

http://www.onlineghibli.com/tavern/threa...1&boardid=4
(ironically I am a mod in the said discussion group ^^;; )

P.S. I am "Doraneko" in Wingsee's forums.


__________________
My light novel review blog: ラノなの!@ novel.co.nr

04.28.2005, 08:58 PM Jiji is offline   Profile for Jiji Add Jiji to your buddy list Send an Email to Jiji Homepage of Jiji
Neko Danshaku =^^=
Calcifer




Registration Date: 04.21.05
Location: 猫の事務所
Posts: 105
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Neko Danshaku =^^= Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

-------------------------------------------------------------------
LOL I use a language specifically for fun and other abnormal purposes . I even created its fonts so I can type it out in my computer. (Jiji)
-------------------------------------------------------------------
Wow! Did you make the script.. Is this Jiji special magic spell?



This time I need a downloadable HiQ version of Neko first wave poster, do you know an address...? I've searched Google and found nothing..

Some page said that this is a チラシ Chirashi... what is Chirashi?


--------------------------------------------------------------------
I suppose it is the tradition of Ghibli to release the first-wave posters to give people a very brief idea of the coming movie. Though it seems to be just another official practice with little direct significance, it can still help to arouse public interest and leading to various speculations to the content of the movie. This is in fact creating an atmosphere of anxiousness towards the release of the movie, which is potentially beneficial to the future boxoffice, and helps to prepare the audience for the release. This is simply a common truth of life: the longer you have to wait, the higher you value the reward of waiting (in other words, if people only knows about the movie when it is officially released, there is less public interest of seeing it). Furthermore, there are already some merchandise released during the production stage (eg image album CD), the first-wave posters have direct effect in boosting the sales of these goods. (Jiji)
Umm... I am not sure. Maybe we can have a check at the production diary to see if there is any clue. But my impression of Takahata is that he is a more organized man when compared to Miyazaki. (Jiji)
------------------------------------------------------------------------
Hmmm... if that so, why Yamada fails.... did the people already know from the first time that the CG will be minimalism..? I think Yamada is perfect and used the usual promotion..



--------------------------------------------------------------------
That's strange. You mean you can login there without registering by use of your user info in these forums? I never knew that OnlineGhibli is connected with Wingsee's site in any way . May be I should poke UO (the site owner) and ask him about it. (Jiji)
--------------------------------------------------------------------
Yes, I registering first.. but it said that the name and e-mail already registered.... (strange, huh?).. then I try to login with the user name that I used here (Neko Danshaku =^^.. and try my password that I used here.... suddenly I logged in! I even commented a discussion there... my user name here and there are the same..

Maybe the title Cat Baron is good after all

PS:I don't heard anything from nanashi lately... where is he..?


__________________
私のスペシャルブレンドだ。その都度味が変わるので、
保証はできないね。 F(^^)

Post last edited by Neko Danshaku =^^= on 04.29.2005, 02:01 AM.

04.29.2005, 01:46 AM Neko Danshaku =^^= is offline   Profile for Neko Danshaku =^^= Add Neko Danshaku =^^= to your buddy list
Jiji
Oldie newbie




Registration Date: 01.15.05
Location: Downtown Koriko
Posts: 517
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Jiji Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

quote:
Originally posted by Neko Danshaku =^^=
Wow! Did you make the script.. Is this Jiji special magic spell?


Hehe it would be cool to know about spells . But even Kiki knows nothing except flying, let alone her black cat.
(btw it would be fun if Kiki did know about spells: she might curse the crows that troubled with her work, or command the broom to do the work by itself...)

quote:
This time I need a downloadable HiQ version of Neko first wave poster, do you know an address...? I've searched Google and found nothing..


This is not exactly high-resolution, just a little bit better than your thumbnail image. But I cannot find anything better.





quote:
Hmmm... if that so, why Yamada fails.... did the people already know from the first time that the CG will be minimalism..? I think Yamada is perfect and used the usual promotion..


I suppose promotion contributes in enhancing people's interest under the condition that the centre of the promotion itself is interesting to the public. Although there was nothing about CG mentioned in the Yamada first-wave poster, it still showed that the film would be completely different from anything from Ghibli in the past. CG or not, the style had to be minimalistic as it needed to follow the style of the comics. Some hard-core fans which love the Ghibli-brand detailed drawings and animation could feel disappointed. Others may deduced that the film would be dull based on the slice-of-life theme, and would rather wait for the video release instead of judging it in the theatres. Once the public formed such an impression, the film was doomed to failure. Even if the film itself was good, people were already disappointed by their own view and would not think it was worthy to spend money to see it in theatres.

What the posters (or most of the other promotional materials) show, significant or not, is only a tiny section of the film. So it can be said that they make people to form partial first impressions, and judge the films based on such views before seeing them by themselves. Should they find the content interesting and forms a positive impression, the public interest can be aroused. By the time the movie is released, even if the movie itself is unsatisfactory, their views are still overridden by the good first impressions (like many Hollywood films, which shows all the fancy stuff in the trailers but have no depth in content). But for Yamada, it seems to be a complete opposite. It is a fact of life that first impressions are most lasting.



quote:
Yes, I registering first.. but it said that the name and e-mail already registered.... (strange, huh?).. then I try to login with the user name that I used here (Neko Danshaku =^^.. and try my password that I used here.... suddenly I logged in! I even commented a discussion there... my user name here and there are the same..


Ummm... the only logical explanation that I can come up with (based on the fact that your registration date is shown to be 29 April) is that you double-clicked the "submit" button after you had completed the registration form. Your user info was sent and added to the database on the first-click. By the second-click, there was already such an account existed in the database, so an error message returned, reporting the user info was already registered. As the account was created by your own info, of course you can login without any trouble.

quote:
PS:I don't heard anything from nanashi lately... where is he..?


I fear that Nanashi might be paying a visit to the house of Satsuki and Mei in the Aichi Expo and suddenly got squashed by a little girl...
Or might be get kidnapped by Kamajii in Yuya and is forced to labour for him...
After all Nanashi looks so much like a susuwatari.


Talking about Totoro, there is an interesting poster in this site that I have never seen elsewhere. You can click on the link and see the details both on the front and at the back.


http://www.geocities.jp/toshisbr/moviefa.../etc/totoro.htm
http://www.geocities.jp/toshisbr/moviefa...ashi_jiburi.htm


P.S. one of the two major local TV channels will show Totoro at 8.30 pm tomorrow, and Kiki on Sunday.


__________________
My light novel review blog: ラノなの!@ novel.co.nr

04.29.2005, 07:17 AM Jiji is offline   Profile for Jiji Add Jiji to your buddy list Send an Email to Jiji Homepage of Jiji
Neko Danshaku =^^=
Calcifer




Registration Date: 04.21.05
Location: 猫の事務所
Posts: 105
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Neko Danshaku =^^= Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Good day fellow..

I unintentionally found a page about Ghibli's print advertisement. (in Japanese, though) it might be a good supplement for our though... and could someone explain the outline of what Iida Tetsuya said in this page? (especially on page 2 since my paper majoring those...) I'm afraid I mistranslated...
http://members.ld.infoseek.co.jp/iida_tetuya/jiburi01.htm
http://members.ld.infoseek.co.jp/iida_tetuya/jibiri02.htm
http://members.ld.infoseek.co.jp/iida_tetuya/jiburi03.htm


Is all Ghibli's poster are in JIS B2 (20"x29"/50cmx74cm) size?


----------------------------------------------------------------------
Ummm... the only logical explanation that I can come up with (based on the fact that your registration date is shown to be 29 April) is that you double-clicked the "submit" button after you had completed the registration form. Your user info was sent and added to the database on the first-click. By the second-click, there was already such an account existed in the database, so an error message returned, reporting the user info was already registered. As the account was created by your own info, of course you can login without any trouble.
----------------------------------------------------------------------
Hmmm... perhaps the Internet Provider in Indonesia are having trouble yesterday.. i remember i just clicked once....
I come to that assumption since I see many person here are there too.. with the same name (except Jiji as he change to Doraneko ) sorry for troubling..


For the totoro... I think It's a chirashi (I know chirashi is like pamflet or leaflet.. with information in the back side... but why chirashi is not translated into pamflet or leaflet... is there something special with chirashi?)
Anyway.. it's interesting to know that Totoro had a chirashi like this..


__________________
私のスペシャルブレンドだ。その都度味が変わるので、
保証はできないね。 F(^^)

Post last edited by Neko Danshaku =^^= on 04.29.2005, 09:49 AM.

04.29.2005, 09:40 AM Neko Danshaku =^^= is offline   Profile for Neko Danshaku =^^= Add Neko Danshaku =^^= to your buddy list
nanashi
Ohmu




Registration Date: 01.27.05
Location: Tokyo
Posts: 317
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by nanashi Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Hello there! im fine. im in tokyo..

poster of Chihiro
i found such a photograph. in the personal diary site that doesn't know who it is.

left : the character "本日初日" (first day today) can be seen. this seems to be a diary July 10, 2001.
right : the character "上映中" (now on screen) can be seen. this seems to be a diary March 7, 2002.

poste of Howl
Oh, yes.. i'm sorry, again.
it is 1st poster for the theater, perhaps. i think that it had come out when the 1st trailer opened at the theater. the poster that i called might be "The 1st" is chirashi(handbill).
the character "2004年夏" (Summer, 2004) can be seen.
we can understand from it that was distributed before the decision of postponement.
and, the logo of "ハウルの動く城" is a bit different. The length of the stick at the right of "ハ" is a little longer than that of the present logo.
http://rose-rote.hp.infoseek.co.jp/miya/poster/poster.htm

Let's Visit the World of Iblard!
http://www.asahi-net.or.jp/~hn7y-mur/mim...mimilink16e.htm

Post last edited by nanashi on 04.29.2005, 09:59 AM.

04.29.2005, 09:54 AM nanashi is offline   Profile for nanashi Add nanashi to your buddy list
nanashi
Ohmu




Registration Date: 01.27.05
Location: Tokyo
Posts: 317
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by nanashi Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Today's reading is this.
映画道楽(Eiga- Douraku) Suzuki Toshio
i excerpted and scanned the part where the advertisement was written in Eiga-Douraku.
i think that Jiji and Neko Danshaku =^^= can read Japanese. please look at the original.
i am writing the main points here because i think that the people who cannot read Japanese also is looking at this thread.
http://rose-rote.hp.infoseek.co.jp/miya/...a-douraku31.htm
http://rose-rote.hp.infoseek.co.jp/miya/...a-douraku32.htm

about an advertising copy
"Title, Visual, and Copy. When i produced "Kiki", i most learnt the poster that depended on this Trinity. I worried that i apply what visual and the copy to this."

"The visual image of my proposal, it is a pattern to which "Kiki" sits alone facing front in the bakery. I chose this visual image because it is the one antithetic to the impression received from the title. It is understood that she is the witch and she can fly, from the image. Then, what should we tell to them besides this? This is a story of one girl who reached adolescent. I thought that we had to make it a picture."

"The excellent title of Mr.Itoi 'Ochikondari mo shita keredo, watasi wa genki desu. (I was a bit down for some time, but I am alright now.) ' was born in that time.
The Trinity is this. What I wanted to tell people with the poster of "Kiki's Delivery Service" is only one. It is "This movie is a story of a ordinary girl. ". I was convinced that everyone was able to come, when we could be understanding this story is "story of one girl who reached adolescent"."

About the title logo
"The type of the logo is Mincho or Gothic. This is fundamental. I think that legible type is Mincho or Gothic."

"Mincho and Gothic is not used for the title like "Totoro" usually. Mostly, it makes to type like comic style, and it makes it to an image different from type like Mincho. "

"It is an appeal "this is not a movie for kids" that uses such a style of type. Moreover, feeling of luxury is given when making it in Mincho or Gothic. Perhaps, i want to say, "it is not a cheap movie"."

"The person who works about advertisement dislikes logo design that I made. Because i use Mincho and Gothic for the logo."

"It is because I want to give literary color to the work. I think that literature is luxury."

"The exception is "Mononoke", And this is a hand-written character of Miya-san. Another exception was "Howl's moving Castle", and I wrote this. Because Miya-san said that "you must make it"."

Post last edited by nanashi on 04.29.2005, 10:38 AM.

04.29.2005, 10:37 AM nanashi is offline   Profile for nanashi Add nanashi to your buddy list
Neko Danshaku =^^=
Calcifer




Registration Date: 04.21.05
Location: 猫の事務所
Posts: 105
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Neko Danshaku =^^= Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Hello Nanashi!!

WOW! You are really surprising me... what an informative page.... Did you create this page by yourself? It's a very good homepage!! By the way.. could you also add who said those statement? Is it Suzuki himself or any third person?


Jiji... sorry for asking your help again.. can you get me more good quality of this poster.... your luck is better than me after all... but why did you stuck only with kiki?



Thanks again for this precious information!! Maybe I should rate this thread as Over 5 stars!!

PS: I can read all Kana, and about 800 Kanji, and many Japanese vocabulary.... but the hard thing for me is to 100% understanding the meaning of the sentences...


__________________
私のスペシャルブレンドだ。その都度味が変わるので、
保証はできないね。 F(^^)

Post last edited by Neko Danshaku =^^= on 04.29.2005, 11:07 AM.

04.29.2005, 10:47 AM Neko Danshaku =^^= is offline   Profile for Neko Danshaku =^^= Add Neko Danshaku =^^= to your buddy list
feureau
Susuwatari




Registration Date: 04.29.05
Location:
Posts: 3
  On chihiro's posterPost Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by feureau Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Hi, i'd just like to add some thoughts to the two chiro poster.
The one dated 10.7.2001


as we know is the official poster. Released for the opening of the movie. Which says "this is what the movie is about" which plotline is basically Sen trying to turn the pigs back into their original form.

But this one, dated 7.03.2002


Is rather unusual since it's almost a year after the movie is released, it is still playing in theatres. Usually movies would fade out of theaters after a few months.

I think this poster was released to keep the movie fresh, something of a statement to say "yes, we're still promoting this movie that is playing at a theatre near you". And, thus the visual of the poster really don't say anything about the movie, but a mere presence. This is acceptable since the movie has gained such notorierity that practically (almost) everybody knows what its about.

Well, later guys!

04.29.2005, 11:54 AM feureau is offline   Profile for feureau Add feureau to your buddy list Send an Email to feureau Homepage of feureau Add feureau to your contact list AIM Screenname: Feureau YIM Screenname: feureau@yahoo.com
nanashi
Ohmu




Registration Date: 01.27.05
Location: Tokyo
Posts: 317
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by nanashi Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

quote:
Originally posted by Neko Danshaku =^^=
By the way.. could you also add who said those statement? Is it Suzuki himself or any third person?
sorry..
"Eiga-Douraku" is a book that rewrites and edited "Producer of Studio Ghibli, Suzuki Toshio's soliloquy".
it was serialized on "Monthly DVD Video Pia" from May, 2004 to Nov..
and on "Weekly Pia" from Dec. 2, 2004 to Apr. 14, 2005.

04.29.2005, 11:17 PM nanashi is offline   Profile for nanashi Add nanashi to your buddy list
Jiji
Oldie newbie




Registration Date: 01.15.05
Location: Downtown Koriko
Posts: 517
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Jiji Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

quote:
Originally posted by Neko Danshaku =^^=
For the totoro... I think It's a chirashi (I know chirashi is like pamflet or leaflet.. with information in the back side... but why chirashi is not translated into pamflet or leaflet... is there something special with chirashi?)
Anyway.. it's interesting to know that Totoro had a chirashi like this..



Thanks for the information . I wonder if this one of Kiki (click for a larger image) is also a chirashi?



quote:
Jiji... sorry for asking your help again.. can you get me more good quality of this poster.... your luck is better than me after all... but why did you stuck only with kiki?


Here you go (click for a larger image):


By the way don't forget that there is also Lily for me to stick to.


quote:
Originally posted by nanashi
it is 1st poster for the theater, perhaps. i think that it had come out when the 1st trailer opened at the theater. the poster that i called might be "The 1st" is chirashi(handbill).
the character "2004年夏" (Summer, 2004) can be seen.
we can understand from it that was distributed before the decision of postponement.
and, the logo of "ハウルの動く城" is a bit different. The length of the stick at the right of "ハ" is a little longer than that of the present logo.


Wow keen observation. I could never recognize such trivial differences. You are like a detective .

quote:
Today's reading is this.
映画道楽(Eiga- Douraku) Suzuki Toshio
i excerpted and scanned the part where the advertisement was written in Eiga-Douraku.
i think that Jiji and Neko Danshaku =^^= can read Japanese. please look at the original.
i am writing the main points here because i think that the people who cannot read Japanese also is looking at this thread.


COOL... Really informative excerpts. I have already added them to my bookmarks . About the bakery poster of Kiki, someone said that it was originated from the scene of Kiki inside the toilet ... It gradually evolved into the poster scene we see now. The toilet sketch can still be found in the Ghibli museum. (Is the whole thing a joke?)

From http://utd500.utdallas.edu/~hairston/japan_trip_2003d.htm :
"In the Kiki exhibit there was a rough pencil sketch (that was obviously a Miyazaki original) of a seated Kiki looking straight on at the viewer with a serious look on her face. It took me a bit to realize that there was an old fashioned water tank (with a chain) up above her head and that she was seated on a toilet! (Since you're viewing her from the front and her dress hem is pulled down to cover her knees you can't see what she's sitting on in the picture.) I knew that Miyazaki had put the scene in where Kiki runs to the bathroom in the morning because someone (a movie critic?) had complained that no one in cartoons ever had to go to the bathroom. According to Nobutoshi (and I assume he got it from the Japanese caption) Miyazaki had joked about continuing the in-joke by having the advertising poster art for Kiki be a picture like this. Obviously they decided this was too much, and so below it was the rough pencil sketch of the image they did go with, the famous picture of Kiki sitting behind the bakery counter."

The final bakery sketch (from the cover of the Art of Kiki's Delivery Service)


P.S. I am pathetic in Japanese, so I'd better stick to Nanashi's translation before falling into the mist of confusion. (^_^;; )


quote:
Originally posted by feureau
Hi, i'd just like to add some thoughts to the two chiro poster
...
I think this poster was released to keep the movie fresh, something of a statement to say "yes, we're still promoting this movie that is playing at a theatre near you". And, thus the visual of the poster really don't say anything about the movie, but a mere presence. This is acceptable since the movie has gained such notorierity that practically (almost) everybody knows what its about.


Hey Feureau! Welcome for joining us.

Sorry that I have edited your post a little bit to fix the IMG code. Please notice that in these forums [img] instead of <img> is used.

I pretty agree with your view. By the third-wave people should be well aware of what the movie is about. Changing the poster is simply a technique to remind the public that the film was still on screen. Also, Nanashi mentioned that the roman albums have the same design on the covers. Maybe the posters of such designs can help a bit with the sales of those books.


__________________
My light novel review blog: ラノなの!@ novel.co.nr

04.30.2005, 12:43 AM Jiji is offline   Profile for Jiji Add Jiji to your buddy list Send an Email to Jiji Homepage of Jiji
Neko Danshaku =^^=
Calcifer




Registration Date: 04.21.05
Location: 猫の事務所
Posts: 105
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Neko Danshaku =^^= Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Hello everybody!

Welcome to the forum Feureau

-----------------------------------------------------------------
From http://utd500.utdallas.edu/~hairston/japan_trip_2003d.htm :
"In the Kiki exhibit there was a rough pencil sketch (that was obviously a Miyazaki original) of a seated Kiki looking straight on at the viewer with a serious look on her face. It took me a bit to realize that there.... (Jiji)
------------------------------------------------------------------
You found a great site... the diary is personal yet very informational.. thanks for the picture.... and thanks for scanning the cover of your Kiki book.. it's precious to see Miyazaki's draft!


--------------------------------------------------------------------
I wonder if this one of Kiki (click for a larger image) is also a chirashi? (Jiji)
--------------------------------------------------------------------
Uumm... I'm not quite sure... Iida Tetsuya said in his homepage for visual difference between chirashi and poster.. Chirashi is like a pamflet... so it is small.. so the logo size and anything that small in the poster are bigger in Chirashi... and www.LearnAboutMoviePosters.com said that Chirashi is always had a printed information in its back.... in this page too... it claimed that most of Japanese Movie Poster are in B2 format (20"x29"/50cmx70cm) is it true for Ghibli's poster...?

Chirashi is like this

you can find it in http://www.ntv.co.jp/ghibli/ghibli/index.html



My impression after reading Eiga Douraku... looks like Suzuki is a little selfish but true from his point-of-view. Toho designer said that Mincho and Gothic are much too standard for a design (I designer too so I was thought so)... but Suzuki said that those fonts is the most legible (it's true too in designer sense...)... so they love Mincho and Gothic....
there's many impression but I guess let this be the first I wrote...


A homepage about research data to Studio Ghibli has been opened.. please come..
http://www.geocities.jp/nekojimusho/

PS:Looks like this thread already marked 5 Stars! I wonder who rate that.. is it Jiji

See ya..


__________________
私のスペシャルブレンドだ。その都度味が変わるので、
保証はできないね。 F(^^)

Post last edited by Neko Danshaku =^^= on 04.30.2005, 09:15 AM.

04.30.2005, 03:57 AM Neko Danshaku =^^= is offline   Profile for Neko Danshaku =^^= Add Neko Danshaku =^^= to your buddy list
nanashi
Ohmu




Registration Date: 01.27.05
Location: Tokyo
Posts: 317
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by nanashi Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

Neko Danshaku =^^=
your investigation is wonderful. and, the point of view has wide scope. it is amazing.

http://www.mlit.go.jp/kokudokeikaku/iten...eiji-honbun.pdf
link of Mr.Kanou was moving. how you express it? we often express that in Japan : "リンク切れ" (Link gire)
(<-切れている<-リンク先が繋がっていない)

see you later.

04.30.2005, 11:53 AM nanashi is offline   Profile for nanashi Add nanashi to your buddy list
Neko Danshaku =^^=
Calcifer




Registration Date: 04.21.05
Location: 猫の事務所
Posts: 105
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by Neko Danshaku =^^= Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

---------------------------------------------------------------
your investigation is wonderful. and, the point of view has wide scope. it is amazing. (nanashi)
---------------------------------------------------------------
Thanks.. I just created this page yesterday... i think many thing is still wrong. thanks for the information... did you searched the broken link? I tried your link and it's work.. maybe the file is moved...

This page is just some that I have found on the internet... there's still many to wait.. well... this because I write a paper about Ghibli so I searched many files...
I guess it will be a waste if only me who know it... so i put it...


by the way nanashi... how is my Nihongo? is it good? what file have you read? I recommend ''徳間書店のマーケティング戦略~スタジオジブリに見 ブランドの重要性~/塚田ゼミEチーム" it's contain valuable information...
by the way... i still dont have enough data about Ghibli poster... if you have some would you share it with me?


------------------------------------------------------------------
link of Mr.Kanou was moving. how you express it? we often express that in Japan : "リンク切れ" (Link gire)
(<-切れている<-リンク先が繋がっていない) (nanashi)
------------------------------------------------------------------
In english I know it often called "broken link", "link down", or "404" (the latter is internet code for broken link)
Since I live in Indonesia, there's Indonesian term as well, not official yet often used.. "Link putus (poo-toos)" (literary Link Splitted)..or "rusak (roo-suk)" (Damaged/壊れました), or "Gak nyambung (guckt nyum-boong) literary means "not connected/繋がらない" wants to learn Indonesian?



PS: please be careful for not too easily sharing the files... I think many of them are very confidential.... if you have any suggestion about the homepage.. please comment... the e-mail function is working now...
And please dont think that I am a person that dont have any activites so I read all those documents. NO!! I just look for what I need and the documents provided it (some)


__________________
私のスペシャルブレンドだ。その都度味が変わるので、
保証はできないね。 F(^^)

Post last edited by Neko Danshaku =^^= on 04.30.2005, 03:54 PM.

04.30.2005, 01:58 PM Neko Danshaku =^^= is offline   Profile for Neko Danshaku =^^= Add Neko Danshaku =^^= to your buddy list
nanashi
Ohmu




Registration Date: 01.27.05
Location: Tokyo
Posts: 317
  Post Reply with Quote Edit/Delete Post Search for Posts by nanashi Report Post to a Moderator        IP Address Go to the top of this page

quote:
how is my Nihongo? is it good?
very good!
100% of Japanese who understand Japanese will be able to understand that. Though it is impossible for the person who doesn't understand Japanese.
in this case, if you do this. its perfect.
"すみませんでした" -> "ごめんなさい。"

quote:
In english I know it often called "broken link", "link down", or "404" (the latter is internet code for broken link) Since I live in Indonesia, there's Indonesian term as well, not official yet often used.. "Link putus (poo-toos)" (literary Link Splitted)..or "rusak (roo-suk)" (Damaged/壊れました), or "Gak nyambung (guckt nyum-boong) literary means "not connected/繋がらない" wants to learn Indonesian?
thanks.. if I can remember it, I am glad. because there are memory errors sometimes of my own.

i found that on the internet, too.
sorry, i was not preserving before that was resized. what i have are already resized.
there is a picture a bit larger than another. i will present for you.


this ia 3rd poster of Howl, in Japanese theater.(since 2005.1)

thus, this page is updated.http://rose-rote.hp.infoseek.co.jp/miya/poster/poster.htm

Post last edited by nanashi on 05.01.2005, 12:24 AM.

05.01.2005, 12:23 AM nanashi is offline   Profile for nanashi Add nanashi to your buddy list
[  «    1  2  3  4  5  6    »  ]   « Previous Thread | Next Thread »
Post New Thread Post Reply
Go to:


Online Ghibli
Ghibli Tavern is powered by WoltLab, hosted by Teragon Networks