Author |
|
River Spirit
Tanuki
Registration Date: 06.24.17
Location: United States
Posts: 59 |
|
|
06.24.2017, 06:40 AM |
|
Saddletank
Miyazaki's Best Friend
Registration Date: 09.28.06
Location: On your case
Posts: 10069 |
|
The only one I'm aware of is the closing titles music to Kiki's Delivery Service which was rewritten for the Disney release. The original score was a 50s style beat tune and I think Disney wanted something more modern.
I think the rest of Kiki got some musical alterations but as music isn't my main field of interest I have no full answers.
Don't the Wiki pages for Ghibli films carry musical score information?
Welcome to the forums too.
__________________ Isakaya High School Roleplaying Info
"An old man like me stands no chance fighting against a high school girl in her underwear" - Oshino Meme, Nekomonogatari (Kuro)
|
|
06.24.2017, 07:22 AM |
|
River Spirit
Tanuki
Registration Date: 06.24.17
Location: United States
Posts: 59 |
|
Thanks for the welcome.
I had figured the lyrical song at the end of Kiki was updated/Americanized somehow. I'm not sure about the main movie though; I actually haven't seen that one in a while.
Unfortunately there aren't many soundtrack details on the web from what I've seen. Wikipedia and nausicaa.net usually don't go any further than saying the composer and when the CDs were released.
|
|
06.24.2017, 07:48 AM |
|
husky51
The Old Guy
Registration Date: 03.16.08
Location: Southern California
Posts: 12853 |
|
|
06.24.2017, 07:57 AM |
|
River Spirit
Tanuki
Registration Date: 06.24.17
Location: United States
Posts: 59 |
|
Thank you, husky51! I'll be on the lookout for Leonbloy then.
|
|
06.24.2017, 09:53 AM |
|
FlareNetworkC
Totoro
Registration Date: 07.02.14
Location: Anywhere and Everywhere
Posts: 781 |
|
I know for a fact Nausicaa wasn't rescored, the score has too much 80s cheese in it for it to be redone. Totoro, I can't say, but I did just rewatch the film recently, and the score didn't appear to have synthesizers very present. And the opening and ending songs were definitely redone, or at least dubbed into English. But the songs felt very 80s, so I don't think Totoro's music was rescored.
__________________ 3,2,1, Let's jam.
|
|
06.24.2017, 12:20 PM |
|
River Spirit
Tanuki
Registration Date: 06.24.17
Location: United States
Posts: 59 |
|
Yeah I agree, Nausicaa sounded very '80s with the synthesizer stuff. And yet the opening credits and some other parts seem to have a full orchestra playing.
I could be wrong, but I think in Totoro, the theme that plays when the big tree appears is done on synthesizer, at least partly. Other than that it's not very prominent. I think the opening and closing songs were simply dubbed into English.
|
|
06.24.2017, 03:58 PM |
|
cuau_cg
Susuwatari
Registration Date: 11.28.17
Location: México
Posts: 4 |
|
Arrietty also got a pop song for the credits. Which was aweful.
|
|
11.28.2017, 07:00 AM |
|
makc
Ohmu
Registration Date: 07.12.16
Location:
Posts: 437 |
|
does dubbing a song count https://youtu.be/pvebbDqsKBE?t=97 ?
__________________ It's now very common to hear people say, 'I'm rather offended by that.' As if that gives them certain rights. It's actually nothing more... than a whine. 'I find that offensive.' It has no meaning; it has no purpose; it has no reason to be respected as a phrase. 'I am offended by that.' Well, so loving what - Stephen Fry.
|
|
12.08.2017, 04:01 PM |
|
River Spirit
Tanuki
Registration Date: 06.24.17
Location: United States
Posts: 59 |
|
quote: Originally posted by cuau_cg
Arrietty also got a pop song for the credits. Which was aweful.
True, but at least they kept it until the very end. I don't think it distracted from the film and the rest of the soundtrack was beautiful.
|
|
01.13.2018, 05:44 PM |
|
River Spirit
Tanuki
Registration Date: 06.24.17
Location: United States
Posts: 59 |
|
quote: Originally posted by makc
does dubbing a song count https://youtu.be/pvebbDqsKBE?t=97 ?
I wish they wouldn't, but as long as it's simply translating the words it's no big deal.
The problem comes when they produce entirely new content. I can't stand when Disney thinks they have to Americanize or Disney-fy the music by putting in new vocal songs to Ghibli films. The worst offenders are on Kiki, Ponyo, and to a lesser extent Arrietty. It's horribly incongruous to have genuine Japanese films and ruin the mood with something so distinctly American. Not to mention such alterations are sure to "date" the film in the future.
|
|
01.13.2018, 05:54 PM |
|
makc
Ohmu
Registration Date: 07.12.16
Location:
Posts: 437 |
|
quote: as long as it's simply translating the words it's no big deal
wait, we're talking about english song that the character actually translated into japanese but the thing is, english viewers do not speak japanese, so for them disnay or whoever dubbed it basically used original song text.
or so is my understanding of the situation.
__________________ It's now very common to hear people say, 'I'm rather offended by that.' As if that gives them certain rights. It's actually nothing more... than a whine. 'I find that offensive.' It has no meaning; it has no purpose; it has no reason to be respected as a phrase. 'I am offended by that.' Well, so loving what - Stephen Fry.
|
|
01.16.2018, 02:10 PM |
|
arren18
Administrator
Registration Date: 08.15.06
Location: Edinburgh
Posts: 10714 |
|
I haven't actually seen the Whisper of the Heart dub, but now I'm wondering, how do they handle that song? If they're singing the original song, then do they change the thing in the story about how they're translating it?
__________________
|
|
01.18.2018, 03:27 PM |
|
makc
Ohmu
Registration Date: 07.12.16
Location:
Posts: 437 |
|
Same. I bet it is just lost in translation along with any puns or jokes that depend on japanese context too much. I see this happening all the time with english movies dubbed into other languages, sometimes they try to inject entirely new jokes to compensate for the loss, but it never really works.
__________________ It's now very common to hear people say, 'I'm rather offended by that.' As if that gives them certain rights. It's actually nothing more... than a whine. 'I find that offensive.' It has no meaning; it has no purpose; it has no reason to be respected as a phrase. 'I am offended by that.' Well, so loving what - Stephen Fry.
|
|
01.19.2018, 02:59 AM |
|
|