Author |
|
Miyrru
Graphic Designer
Registration Date: 08.16.06
Location: Freezing cold Northern Ontario
Posts: 7178 |
|
thanks, im sure it wont take you long now, to be somewhat realavent, teto rocked, all the minor pets were cool.
__________________ Click for Gallery^^ The truth had to be seen. Anything else was a story, entertaining but more embroidered fib then crude, shapeless fact. ~Dave Eggers
|
|
10.10.2006, 05:09 PM |
|
Konan
Warawara
Registration Date: 05.11.05
Location:
Posts: 193 |
|
From "People of the Desert":
From "Castle of Cagliostro":
In both instances, the heroine makes a daring and heroic leap to escape the clutches of a villain. Even the layout of both scenes is conspicuously similar.
__________________ “Miyazaki is the greatest living animator… His frames are brilliantly, sunnily ‘lit’, with exhilarating shifting perspectives and cinematic movement, and a drawing style that is as detailed and dense as Brueghel.” — Philip Lopate, Film Comment
|
|
10.17.2006, 07:47 PM |
|
Freyarule
Totoro
Registration Date: 08.29.06
Location: England
Posts: 516 |
|
|
10.18.2006, 10:53 AM |
|
Loscil
Baron
Registration Date: 08.06.06
Location: The Sun Bear's Den
Posts: 4394 |
|
YO!!
people of the desert...
Available in english???
Good similarity!!!!
btw: thx for sig Freya!
|
|
10.18.2006, 12:08 PM |
|
Freyarule
Totoro
Registration Date: 08.29.06
Location: England
Posts: 516 |
|
|
10.18.2006, 12:38 PM |
|
Konan
Warawara
Registration Date: 05.11.05
Location:
Posts: 193 |
|
quote: Originally posted by JRR
YO!!
people of the desert...
Available in english???
It's not available in English, and it's also out-of-print in Japan, but you can nevertheless find it here, thanks to
nanashi: http://rose-rote.hp.infoseek.co.jp/miya/sabaku/index.htm
__________________ “Miyazaki is the greatest living animator… His frames are brilliantly, sunnily ‘lit’, with exhilarating shifting perspectives and cinematic movement, and a drawing style that is as detailed and dense as Brueghel.” — Philip Lopate, Film Comment
|
|
10.18.2006, 12:59 PM |
|
Little Tanuki
Ohmu
Registration Date: 10.01.06
Location:
Posts: 383 |
|
quote: Originally posted by Konan
quote: Originally posted by foreignfilmfreak
The hamster thing is called a Nezumi.
I think that's the Japanese word for mouse.
The hamster thing was "Nezumi-bou" (Bou for baby, Nezumi for mouse. Because when Bou the giant baby turns into a mouse, he is called Nezumi-bou.)
__________________ Asobou ja nai ka?
Itsudemo dareka ga Kitto soba ni iru Omoi dashite wo kure Suteki na sono na no
|
|
10.19.2006, 05:14 PM |
|
arren18
Administrator
Registration Date: 08.15.06
Location: Edinburgh
Posts: 10681 |
|
Isn't "chu" the Japanese for mouse? Or am I just an idiot?
__________________
|
|
10.20.2006, 09:05 AM |
|
Loscil
Baron
Registration Date: 08.06.06
Location: The Sun Bear's Den
Posts: 4394 |
|
YO!!
As far as I know, Chu means medium, because there is chu totoro (medium totoro) and sho totoro (small totoro)..
Correct me if im wrong
|
|
10.20.2006, 12:30 PM |
|
arren18
Administrator
Registration Date: 08.15.06
Location: Edinburgh
Posts: 10681 |
|
Fair point... maybe it has more than one meaning? I find that when I want to use translators, they give many options.
__________________
|
|
10.20.2006, 12:34 PM |
|
Saddletank
Miyazaki's Best Friend
Registration Date: 09.28.06
Location: On your case
Posts: 10069 |
|
Here's Chihiro's familys new neighbourhood:
And here's where Mr Nishi lives:
Look similar?
__________________ Isakaya High School Roleplaying Info
"An old man like me stands no chance fighting against a high school girl in her underwear" - Oshino Meme, Nekomonogatari (Kuro)
|
|
10.20.2006, 12:37 PM |
|
arren18
Administrator
Registration Date: 08.15.06
Location: Edinburgh
Posts: 10681 |
|
Yeah, they look almost exactly the same, except the first one has more houses, and the second is just about a mirror image of the first
__________________
|
|
10.20.2006, 12:39 PM |
|
Saddletank
Miyazaki's Best Friend
Registration Date: 09.28.06
Location: On your case
Posts: 10069 |
|
I was thinking that Chihiros view has a group of trees on the right, Nishi's has a group on the left. They could almost be L and R views of 2 halves of the same panorama.
I should think there is a place in the Tokyo suburbs that inspired both locations.
__________________ Isakaya High School Roleplaying Info
"An old man like me stands no chance fighting against a high school girl in her underwear" - Oshino Meme, Nekomonogatari (Kuro)
|
|
10.20.2006, 12:42 PM |
|
Little Tanuki
Ohmu
Registration Date: 10.01.06
Location:
Posts: 383 |
|
quote: Originally posted by arren18
Isn't "chu" the Japanese for mouse? Or am I just an idiot?
... Or are you perhaps -- I don't know -- thinking of the short-vowelled "chu" which is Japanese onomatopoeia (spelling?) for a kiss? I know there is a point at which Nezumi-bou kisses Zeniba (again, sp.?), Yubaba's twin. I am totally clutching at straws here!!
The tree locations are very similar. I know that Miyazaki often uses real locations for inspiration. Like, for instance, part of the Onsen in "Sp.Away" -- especially some of the internal views -- was based on Dogo Onsen in Matsuyama. (Was living there at the time, so the local paper was making a big deal of this fact. )
And Osono's bakery in "Kiki" was based on a bakery in Ross, Tasmania. Also a lot of the coastal cityscape was partially based on the city of Hobart and especially the Post Office and possibly the clocktower.
__________________ Asobou ja nai ka?
Itsudemo dareka ga Kitto soba ni iru Omoi dashite wo kure Suteki na sono na no
Post last edited by Little Tanuki on 10.21.2006, 01:53 AM.
|
|
10.21.2006, 01:50 AM |
|
arren18
Administrator
Registration Date: 08.15.06
Location: Edinburgh
Posts: 10681 |
|
quote: Originally posted by Little Tanuki
quote: Originally posted by arren18
Isn't "chu" the Japanese for mouse? Or am I just an idiot?
... Or are you perhaps -- I don't know -- thinking of the short-vowelled "chu" which is Japanese onomatopoeia (spelling?) for a kiss? I know there is a point at which Nezumi-bou kisses Zeniba (again, sp.?), Yubaba's twin. I am totally clutching at straws here!!
No...
Actually, I got it from various things. Like the game ChuChu Rocket. And (going a few years back) from Pokemon.
By the way, well done at spelling onomatopoeia right.
__________________
|
|
10.21.2006, 06:03 AM |
|
Freyarule
Totoro
Registration Date: 08.29.06
Location: England
Posts: 516 |
|
|
10.21.2006, 09:12 AM |
|
Little Tanuki
Ohmu
Registration Date: 10.01.06
Location:
Posts: 383 |
|
Sorry I can't post pics, but there is a parade of foxes in Pom poko that is very similar to the cat parade in Cat Returns.
__________________ Asobou ja nai ka?
Itsudemo dareka ga Kitto soba ni iru Omoi dashite wo kure Suteki na sono na no
|
|
10.25.2006, 10:56 PM |
|
Loscil
Baron
Registration Date: 08.06.06
Location: The Sun Bear's Den
Posts: 4394 |
|
YO!!!
screen capture - Upload to photobucket - Post link in post!!
that how you do it!
|
|
10.26.2006, 03:26 AM |
|
Little Tanuki
Ohmu
Registration Date: 10.01.06
Location:
Posts: 383 |
|
Cool. Still waiting for a DVD decoder download (and see if it's multi regional.) but will do.
__________________ Asobou ja nai ka?
Itsudemo dareka ga Kitto soba ni iru Omoi dashite wo kure Suteki na sono na no
|
|
10.30.2006, 03:28 AM |
|
arren18
Administrator
Registration Date: 08.15.06
Location: Edinburgh
Posts: 10681 |
|
I will now bump this old thread with another recurring theme in Ghibli:
crying.
It happens so much, but a lot of the time, it doesn't sound like crying at all (Sophie in Howl's Moving Castle for example). One exception is in Totoro, when Mei cries.
Anyhoo, it happens a lot.
__________________
|
|
12.15.2006, 04:18 PM |
|
|